-
1 Pull your finger out!
expr.Mach mal Dampf! ausdr.Streng dich an! ausdr. -
2 shortened form of pull your finger out of your ass
Idiomatic expression: pull the finger out (apparently, having your finger up your ass interferes with efficiency)Универсальный русско-английский словарь > shortened form of pull your finger out of your ass
-
3 pull the finger out
Идиоматическое выражение: shortened form of "pull your finger out of your ass" (apparently, having your finger up your ass interferes with efficiency) -
4 get/pull/take your finger out!
get/pull/take your finger out!laat je handen eens wapperen! -
5 pull one's finger out
expr sl esp BrEThe new dictionary of modern spoken language > pull one's finger out
-
6 get one's finger out
жарг.браться за дело, перестать бездействовать (обыкн. употр. в повелительном наклонении) [образовано по контрасту с уст. выражением with one's finger in one's mouth]One teacher shouted to Mr. J. Exworthy, a former president and a member of the executive: ‘Get your finger out, Exworthy, or resign.’ (‘Daily Worker’) — Один учитель крикнул мистеру Д. Эксуорти, члену исполнительного комитета профсоюза учителей и его бывшему председателю: "Или действуйте, Эксуорти, или подайте в отставку!"
-
7 finger
finger ['fɪŋgə(r)]1 noun(a) (part of body) doigt m;∎ to wear a ring on one's finger porter une bague au doigt;∎ she ran her fingers through her hair elle s'est passé les doigts ou la main dans les cheveux;∎ she ran her fingers through his hair elle a passé ses doigts ou sa main dans ses cheveux;∎ to lick one's fingers se lécher les doigts;∎ to eat with one's fingers manger avec les doigts;∎ to hold sth between finger and thumb tenir qch entre le pouce et l'index;∎ to type with two fingers taper (à la machine) avec deux doigts;∎ a finger's breadth un doigt;∎ to point a finger at sb/sth montrer qn/qch du doigt;∎ to twist sb round one's little finger faire ce qu'on veut de qn;∎ I can twist him round my little finger j'en fais ce que je veux;∎ to be all fingers and thumbs avoir des mains de beurre, avoir deux mains gauches;∎ to have a finger in every pie jouer sur tous les tableaux;∎ he has a finger in the pie il a des intérêts dans l'affaire;∎ if you lay a finger on her si tu touches à un seul de ses cheveux;∎ to keep one's fingers crossed croiser les doigts (pour souhaiter bonne chance);∎ I'll keep my fingers crossed for you je croiserai les doigts pour toi;∎ you could count them on the fingers of one hand on pourrait les compter sur les doigts de la main;∎ to point the finger (of suspicion) at sb diriger les soupçons sur qn;∎ the finger of suspicion points at the accountant les soupçons pèsent sur le comptable;∎ who are you to point the finger? qui es-tu pour accuser les autres?;∎ familiar to put the finger on sb (inform on) balancer qn;∎ to put one's finger on sth (identify) mettre le doigt sur qch;∎ something has changed but I can't put my finger on it il y a quelque chose de changé mais je n'arrive pas à dire ce que c'est;∎ to have one's finger on the pulse (person) être très au fait de ce qui se passe; (magazine, TV programme) être à la pointe de l'actualité;∎ familiar to give sb the finger, British familiar to stick two fingers up at sb ≃ faire un bras d'honneur à qn;∎ success/happiness/the suspect slipped through his fingers le succès/le bonheur/le suspect lui a glissé entre les doigts;∎ to work one's fingers to the bone s'épuiser à la tâche;∎ you never lift or raise a finger to help tu ne lèves jamais le petit doigt pour aider;∎ he's so lazy, I've never seen him lift a finger il est si paresseux, je ne l'ai jamais vu faire le moindre effort(b) (of glove) doigt m∎ to cut a cake into fingers couper un gâteau en petits morceaux rectangulaires(d) Computing = utilitaire de l'Internet permettant d'obtenir des informations sur un utilisateur du réseau∎ stop fingering that food! arrête de tripoter la nourriture!►► Cookery finger biscuit biscuit m à la cuiller;finger bowl rince-doigts m inv;finger buffet = buffet où sont servis des petits sandwiches, des petits fours et des légumes crus;Music finger exercises exercices mpl de doigté;finger food = petits fours, petits sandwiches et légumes crus, servis à un buffet et que l'on mange avec les doigts;Music finger hole trou m;finger paint peinture f pour peindre avec les doigts;finger painting peinture f avec les doigts;∎ children love finger painting les enfants adorent peindre avec leurs doigts;finger puppet marionnette f à doigt -
8 finger
1. nounFinger, derlay a finger on somebody — (fig.) jemandem ein Härchen krümmen (ugs.)
they never lift or raise a finger to help her — (fig.) sie rühren keinen Finger, um ihr zu helfen
pull or take one's finger out — (fig. sl.) Dampf dahinter machen (ugs.)
point a or one's finger at somebody/something — mit dem Finger/(fig. ugs.) mit Fingern auf jemanden/etwas zeigen
put the finger on somebody — (fig. sl.) jemanden verpfeifen (ugs. abwertend)
put or lay one's finger on something — (fig.) etwas genau ausmachen
2. transitive verbhis fingers are [all] thumbs, he is all fingers and thumbs — er hat zwei linke Hände (ugs.)
* * *['fiŋɡə] 1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) der Finger2) (the part of a glove into which a finger is put.) der Finger3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) ein schmales Stück2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) befühlen- academic.ru/101002/fingernail">fingernail- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on* * *fin·ger[ˈfɪŋgəʳ, AM -ɚ]I. nthe attendance at the poetry reading was dismal — the audience could be counted on the \fingers of one hand das Interesse an der Gedichtlesung war enttäuschend — die Besucher konnte man an einer Hand abzählenif you ever lay a \finger on him, you're in trouble! wenn du ihm auch nur ein Haar krümmst, bekommst du Ärger! famring \finger [or third] Ringfinger mlittle \finger kleiner Finger4. (object) schmaler Streifen, längliches Stück5.▶ to get [or pull] one's \finger out BRIT, AUS ( fam) sich akk ranhalten fam, Gas geben ÖSTERR, SCHWEIZ fam, Dampf dahinter machen famhe never lifts a \finger when it comes to cooking or washing up er kümmert sich überhaupt nicht um Kochen und Abspülensomething seemed to be wrong but I couldn't put my \finger on exactly what it was irgendwas schien falsch zu sein, aber ich konnte nicht genau sagen, was es war▶ the \finger of suspicion die Verdachtsmomente plthe \finger of suspicion is pointing right at him die Verdachtsmomente weisen direkt auf ihnII. vt1. (touch)▪ to \finger sth etw anfassen [o berühren]; (feel, play with) etw befingern sl, an etw dat herumfingern fam3. (play upon)to \finger an instrument mit den Fingern spielento \finger the strings in die Saiten greifenhis brother \fingered him for arson sein Bruder hat ihn wegen Brandstiftung verpfiffen6. (play)to \finger a passage eine Passage spielen7. (mark)to \finger music Musik mit einem Fingersatz versehen* * *['fɪŋgə(r)]1. n1) Finger mto have a finger in every pie — überall die Finger drin or im Spiel haben (inf), überall mitmischen (inf)
I forbid you to lay a finger on him — ich verbiete Ihnen, ihm auch nur ein Härchen zu krümmen
he wouldn't lift a finger to help me — er würde keinen Finger rühren, um mir zu helfen
he didn't lift a finger (around the house) — er hat (im Haus) keinen Finger krumm gemacht (inf)
to point one's finger at sb — mit dem Finger auf jdn zeigen
to point the finger of suspicion/blame at sb — jdn verdächtigen/beschuldigen
I can't put my finger on it, but... — ich kann es nicht genau ausmachen, aber...
you've put your finger on it there — da haben Sie den kritischen Punkt berührt
pull your finger out! ( Brit inf ) — es wird Zeit, dass du Nägel mit Köpfen machst! (inf)
to give sb the finger ( esp US inf ) — jdm den Stinkefinger zeigen (inf)
See:→ cross2. vt1) (= touch) anfassen; (= toy, meddle with) befingern, herumfingern an (+dat)2) (inf: inform on) verpfeifen3) (MUS: mark for fingering) mit einem Fingersatz versehento finger the keys/strings — in die Tasten/Saiten greifen
* * *finger [ˈfıŋɡə(r)]A s1. Finger m:a) Dampf dahinter machen, sich ranhalten,b) sich am Riemen reißen;give sb the finger US umg jemandem den Stinkefinger zeigen;have a finger in every pie überall die Finger drinhaben;I’ll keep my fingers crossed ich halt dir etc die Daumen;not lay a finger on sb jemandem kein Härchen krümmen, jemanden nicht anrühren;put the finger on sb → B 3;work one’s fingers to the bone( for sb) sich (für jemanden) die Finger abarbeiten;five-finger exercise MUS Fünffingerübung f; → burn1 C 2, count1 B 1, itch B 1, point B 3, slip1 B 1, snap B 4, thumb A, till33. Fingerbreit m4. schmaler Streifen, schmales Stück6. TECH Daumen m, Greifer mB v/t1. a) betasten, befühlen, befingern umgb) herumfingern an (dat) umg, spielen mit2. MUSa) ein Stück oder Instrument mit den Fingern spielenb) Noten mit Fingersatz versehen3. besonders US umgb) jemanden (bei einer Gegenüberstellung) identifizierenc) jemanden beschatten* * *1. nounFinger, derlay a finger on somebody — (fig.) jemandem ein Härchen krümmen (ugs.)
they never lift or raise a finger to help her — (fig.) sie rühren keinen Finger, um ihr zu helfen
pull or take one's finger out — (fig. sl.) Dampf dahinter machen (ugs.)
point a or one's finger at somebody/something — mit dem Finger/(fig. ugs.) mit Fingern auf jemanden/etwas zeigen
put the finger on somebody — (fig. sl.) jemanden verpfeifen (ugs. abwertend)
put or lay one's finger on something — (fig.) etwas genau ausmachen
2. transitive verbhis fingers are [all] thumbs, he is all fingers and thumbs — er hat zwei linke Hände (ugs.)
berühren [Ware]; greifen [Akkord]; (toy or meddle with) befingern; herumfingern an (+ Dat.)* * *n.Finger - m. v.befingern v. -
9 finger
adj.dactilar.s.1 dedo (de mano, guante)2 (medida)a finger of brandy un dedo de coñache's got them (wrapped) round his little finger los tiene a sus piesto have a finger in every pie estar metido(a) en tododon't you dare lay a finger on him no te atrevas a tocarle un peloshe wouldn't lift a finger to help you no levantaría o movería un dedo por ayudarteI can't quite put my finger on it no consigo dar con elloto get one's fingers burnt salir escaldado o escarmentadovt.1 tocar (feel)2 soplar acerca de (familiar) (inform on), pasar el dato de (R.Plata)3 manosear, toquetear.4 señalar con el dedo, señalar.5 delatar. (pt & pp fingered) -
10 finger
n. vinger; (computers - internet) een opdracht dat het mogelijk maakt het e-mail adres van iemand te vinden--------v. aanraken; stelen; bespelen; "vingeren" (in muziek)finger1[ finggə] 〈 zelfstandig naamwoord〉1 vinger♦voorbeelden:1 index/middle/ring/little finger • wijsvinger/middelvinger/ringvinger/pinkbe all fingers and thumbs • twee erhanden hebben, erg onhandig zijnburn one's fingers, get one's fingers 〈 Brits-Engels〉 burnt/ 〈 Amerikaans-Engels〉 burned • zijn/zich de vingers branden〈Brits-Engels; informeel〉 get/pull/take your finger out! • laat je handen eens wapperen!〈Amerikaans-Engels; slang〉 give someone the finger • de middelvinger opsteken naar iemand 〈 met de betekenis dat de ander dood kan vallen〉〈 informeel〉 not be able to put/lay one's finger on something • iets niet kunnen plaatsen/kunnen begrijpen/precies kunnen aangevennever/not lay a finger on • met geen vinger aanrakennot lift/move/raise/stir a finger • geen vinger uitstekenpoint the finger at someone • iemand beschuldigen〈 informeel〉 twist/wind someone round one's (little) finger • iemand om zijn/haar vinger winden→ green green/————————finger2〈 werkwoord〉1 betasten ⇒ (met de vingers) aanraken, (be)vingeren♦voorbeelden:1 he was fingering a piece of string • hij zat te spelen/friemelen met een stukje touw -
11 finger
finger [ˈfɪŋgər]doigt m• index finger index m• fingers crossed! croisons les doigts !• keep your fingers crossed for me! souhaite-moi bonne chance !• there's something wrong, but I can't put my finger on it il y a quelque chose qui cloche (inf) mais je ne peux pas mettre le doigt dessus* * *['fɪŋgə(r)] 1.1) Anatomy doigt mto point one's finger at somebody/something — montrer quelqu'un/quelque chose du doigt
he didn't lift ou raise a finger to help — il n'a pas levé le petit doigt pour aider
to put two fingers up at somebody — (colloq) GB
to give somebody the finger — (colloq) US ≈ faire un bras d'honneur à quelqu'un
2) ( of glove) doigt m3) ( narrow strip) ( of land) bande f; (of mist, smoke) volute f4) ( small amount) ( of whisky etc) doigt m2.transitive verb toucher [fruit, goods]; tripoter (colloq) [necklace]••to twist ou wrap somebody around one's little finger — mener quelqu'un par le bout du nez
to keep one's fingers crossed — croiser les doigts ( for somebody pour quelqu'un)
to put the finger on somebody — (colloq) moucharder quelqu'un (colloq)
to pull one's finger out — (colloq) se grouiller (colloq)
to slip through somebody's fingers — [opportunity] passer sous le nez de quelqu'un; [wanted man] filer entre les doigts de quelqu'un
-
12 finger
'fiŋɡə
1. noun1) (one of the five end parts of the hand, sometimes excluding the thumb: She pointed a finger at the thief.) dedo2) (the part of a glove into which a finger is put.) dedo3) (anything made, shaped, cut etc like a finger: a finger of toast.) dedo
2. verb(to touch or feel with the fingers: She fingered the material.) manosear- fingerprint
- fingertip
- be all fingers and thumbs / my fingers are all thumbs
- have something at one's fingertips
- have at one's fingertips
- have a finger in the pie / in every pie
- put one's finger on
finger n dedotr['fɪŋgəSMALLr/SMALL]1 dedo1 (touch) tocar2 pejorative manosear\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLto be all fingers and thumbs ser torpeto burn one's fingers / get one's fingers burnt pillarse los dedosto get one's finger out espabilarseto have a finger in every pie estar metido,-a en todoto have green fingers tener buena mano para las plantasto have light fingers tener las manos largasto have one's finger on the pulse estar al corriente de lo que sucedeto have one's fingers in the till robar (de la empresa), meter mano en la cajato lay a finger on somebody/something tocar a alguien/algoto lift a finger / raise a finger mover un dedoto point the finger at somebody señalar a alguien con el dedoto put one's finger on something dar en el clavo, poner el dedo en la llagato work one's fingers to the bone dejarse los codos trabajandofinger bowl lavadedos nombre masculinofinger ['fɪŋgər] vt1) handle: tocar, toquetear2) accuse: acusar, delatarfinger n: dedo mn.• dedo s.m.v.• manosear v.• pulsar v.• teclear v.• tocar con los dedos v.
I 'fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx)['fɪŋɡǝ(r)]1. N1) (Anat) dedo m•
I can count on the fingers of one hand the number of times you've taken me out — con los dedos de la mano se pueden contar las veces que me has sacado•
to cross one's fingers, keep one's fingers crossed, I'll keep my fingers crossed for you — cruzo los dedos (por ti), ojalá tengas suertefingers crossed! — (for someone) ¡(que tengas) suerte!, ¡buena suerte!; (for o.s.) ¡deséame suerte!
•
they never laid a finger on her — no le pusieron la mano encima•
he didn't lift a finger to help us — no movió un dedo para ayudarnos•
to snap one's fingers — chasquear los dedosshe only has to snap her fingers and he comes running — no tiene más que chasquear los dedos y él viene corriendo
- burn one's fingers- get or pull one's finger out- have a finger in every pie- point the finger at sbevidence points the finger of suspicion at his wife — las pruebas señalan a su mujer como sospechosa
to put one's finger on sth —
there's something wrong, but I can't put my finger on it — hay algo que está mal, pero no sé exactamente qué
- slip through one's fingers- be all fingers and thumbs- put two fingers up at sb- work one's fingers to the bonepulse, twist 2., 1)2) [of glove] dedo m3) (=shape) franja f4) (=measure) [of drink] dedo m2. VT1) (=touch) toquetear2) (Brit) * (=betray, inform on) delatar3) (Mus) [+ piano] teclear; [+ guitar] rasguear; [+ music score] marcar la digitación de3.CPDfinger bowl N — lavafrutas m inv
finger buffet N — buffet m de canapés
finger food N — (for babies) comida que los bebés pueden agarrar y comer con las manos ; (US) canapés mpl
finger paint N — pintura f para pintar con los dedos
finger painting N — pintura f de dedos
* * *
I ['fɪŋgər, 'fɪŋgə(r)]noun (of hand, glove) dedo mfirst o index finger — (dedo) índice m
middle finger — (dedo) corazón m or medio m
third o ring finger — (dedo) anular m
fourth o little finger — (dedo) meñique m
you can count on the fingers of one hand the number of times... — se pueden contar con los dedos de una mano las veces...
not to lift o raise a finger — no mover* un dedo
to be all fingers and thumbs — (esp BrE) ser* torpe
to burn one's fingers o get one's fingers burned — pillarse los dedos
to cross one's fingers: well, here goes, fingers crossed bueno, ahí va a ver si hay suerte!; I'll keep my fingers crossed for you ojalá (que) tengas suerte; to have a finger in every pie estar* metido en todo; to have sticky fingers tener* la mano larga; to lay a finger on somebody: if you so much as lay a finger on her... si le llegas a poner la mano encima...; not to lift a finger to do something no levantar un dedo para hacer algo; to point the finger at somebody culpar a alguien; to pull o get one's finger out (BrE sl) (d)espabilarse (fam); to put one's finger on something: there's something about him, I can't quite put my finger on it tiene algo, no sabría decir concretamente qué es; to slip through somebody's fingers escapársele a alguien de las manos; to snap one's fingers chasquear or (Méx) tronar* los dedos; to work one's fingers to the bone — deslomarse trabajando
II
transitive verb ( handle) toquetear, tentalear (Méx) -
13 finger
sg - fíngeren, pl - fíngreпа́лец м (руки́)den lánge fínger — сре́дний па́лец
den lílle fínger — мизи́нец м
fínger rene væk! — ру́ки прочь!
pége fíngerre ad én — ты́кать па́льцем в кого́-л.
* * *digit, finger* * *(en -re) finger ( fx we have four fingers and a thumb on each hand);[ fingrene af fadet!] fingers off![ anden finger på højre hånd] the first finger of the right hand;[ holde fingrene fra det] keep one's hands off it;[ få fingre i] get (el. lay) one's hands on, get hold of;[ se igennem fingre med] turn a blind eye to,F (neds) connive at;[ han lagde ikke fingrene imellem] he did not mince his words;T he did not pull his punches;[ have en finger med i spillet] have a finger in the pie;[ give ham over fingrene] rap his knuckles;[ en over fingrene] a rap over the knuckles,( ofte, fig) a slap on the wrist;[ tælle på fingrene] count on one's fingers;(se også kysse);[ han kan det på fingrene] he has it at his fingertips;[ have et øje på hver finger] keep one's eyes skinned;[ han vil ikke røre (el. løfte) en finger for at hjælpe dig] he will not lift a finger to help you;(dvs bestilt noget) he has not done a stroke of work;[ sætte fingeren på] put one's finger on ( fx there is nothing you can put your finger on);(vulg: skynde sig) get (el. take, pull) one's finger out;(se også II. klø, puls). -
14 finger **** fin·ger
['fɪŋɡə(r)]1. nhis fingers are all thumbs; he is all fingers and thumbs — è molto maldestro
to pull one's finger out fig fam — darsi una mossa
2. vttoccare, tastare, (keyboard) far scorrere le dita su -
15 Mach mal Dampf!
-
16 rusz|yć
pf — rusz|ać impf Ⅰ vt 1. (wykonać ruch) to move- ruszyć ręką/nogą move one’s arm/leg- ruszać ustami to move one’s lips- nie móc ruszyć ręką ani nogą przen. to be dead tired- ruszyć głową a. konceptem to put one’s thinking cap on2. (używać) to touch- nie rusz moich rzeczy! don’t touch my things!- nie chcę ruszać tych pieniedzy I don’t want to use that money3. (zmienić położenie) to move- ruszyć kamień z miejsca to move a rock- założę się, że nie ruszysz tej skrzyni I bet you won’t be able to move that chest ⇒ poruszyć4. pot. (niepokoić) to move; to shift pot.- spróbuj tylko ruszyć dzikich lokatorów just try to move the squatters5. pot. (poruszyć problem) to touch on- lepiej nie ruszaj tej sprawy you’d better not bring up this problem ⇒ poruszyć6. (wywołać emocje) [widok, głos] to move- to mnie nie rusza it leaves me cold ⇒ poruszyćⅡ vi 1. (wyruszyć) [osoba] to set off; [samochód] to start- ruszamy o świcie we’re setting off at dawn- ruszyć komuś z pomocą to rush to help sb- ruszać do ataku to move into the attack- wody a. lody ruszyły, rzeka ruszyła the ice broke2. (zacząć funkcjonować) [budowa, kampania] to start, to be launched- fabryka ruszyła the factory started operatingⅢ ruszyć się — ruszać się 1. (wyjść, wyjechać) to stir- rzadko ruszam się z domu/z Warszawy I varely go out of the flat/leave town2. (krzątać się) to move about- był tak słaby, że ledwo się ruszał he was so weak that he could hardly move about3. (chwiać się) [liść] to stir- ząb mi się rusza one of my teeth is loose ⇒ poruszyć się4. (drgnąć) to make a move- kiedy weszliśmy, pies nawet się nie ruszył when we came in, the dog didn’t even move ⇒ poruszyć się■ ani rusz nie mogę się w tym połapać pot. I can’t make head nor tail of it- ani rusz tego załatwić there’s no way of arranging it- co (i) rusz ktoś wchodził albo wychodził pot. every now and then sb would come in or go out- sumienie go ruszyło his conscience troubled a. pricked himThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > rusz|yć
-
17 Mach mal Dampf!
ausdr.Pull your finger out! expr. -
18 Streng dich an!
ausdr.Pull your finger out! expr. -
19 démouscailler
v. pronom.1. To 'shift for oneself', to fend for oneself, to get by.2. To 'shake a leg', to 'snap to it', to hurry up. Démouscaille-toi! Pull your finger out! — Get cracking! — Hurry up! -
20 mitaines
n. f. pl.1. 'Gloves', boxing gloves. Croiser les mitaines: To have a punch-up (ironically, it seems, of the bare-knuckle kind).2. Enlève tes mitaines! Pull your finger out and deal properly! (This sarcastic interjection can usually be heard in card-playing circles where the dealer is making an unnecessary 'meal' of it all.)
См. также в других словарях:
pull your finger out — pull/get/your finger out british spoken phrase to start to make more effort Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry: finger * * * get, pull, etc. your ˈfinger out … Useful english dictionary
pull your finger out! — (UK) If someone tells you to do this, they want you to hurry up. ( Get your finger out is also used.) … The small dictionary of idiomes
pull your finger out — get/pull (your) finger out British & Australian, very informal if you tell someone to get their finger out, you mean they should start working hard. You d better pull your finger out, you should have finished this job hours ago … New idioms dictionary
pull your finger out! — (UK) If someone tells you to do this, they want you to hurry up. ( Get your finger out is also used.) (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
get your finger out — pull/get/your finger out british spoken phrase to start to make more effort Thesaurus: to try hard to do or get somethingsynonym Main entry: finger * * * get, pull, etc. your ˈfinger out … Useful english dictionary
Pull your finger out! — If someone tells you to do this, they want you to hurry up … Dictionary of English idioms
get your finger out — get/pull (your) finger out British & Australian, very informal if you tell someone to get their finger out, you mean they should start working hard. You d better pull your finger out, you should have finished this job hours ago … New idioms dictionary
pull finger out — get/pull (your) finger out British & Australian, very informal if you tell someone to get their finger out, you mean they should start working hard. You d better pull your finger out, you should have finished this job hours ago … New idioms dictionary
Pull my finger — is a joke or prank regarding flatulence in which a mark is asked to pull the finger of the illusionist (or person playing the joke), who simultaneously flatulates so as to suggest a causal relationship between the pulling of the finger and the… … Wikipedia
pull one's finger out — verb To stop wasting time in preliminaries, and concentrate on the important task Youve been sitting there all week, its time you sorted yourself out and pulled your finger out! … Wiktionary
get finger out — get/pull (your) finger out British & Australian, very informal if you tell someone to get their finger out, you mean they should start working hard. You d better pull your finger out, you should have finished this job hours ago … New idioms dictionary